毕业证和学位证怎么翻译成英文
您好,以学位证为例,毕业证同。
佳期当可许,托思望云端;
疫情在全世界范围内的持续蔓延,让人们逐渐意识到,与病毒长期共存或将成为常态化。由此引发的全球经济衰退,无人可以避免,更让未来充满了不确定性。
对于近些年来不断升温的“留学热”当然也就不可避免地受到了显而易见的影响;
不过好消息是近期主要留学目的地国家(英美)的相关政策或多或少地正在推动着出国留学事项的进展;比如说英国实施的“打分制”移民政策,即以后的签证、移民需综合申请人的英语水平、薪资、学历、投资管理经验等方面来判断,也就是说受过精英教育(英式名校)的人群优势会明显增大,此举类似于国内一线城市的“积分落户”政策:只对最聪明最优秀且勤劳勇敢的人敞开大门。
作为十余年来我国留学目的国申请的“大户”国家之一,相信英国的这一举措必将带动其他的一些国家出台有利于出境留学的举措,留学市场的恢复指日可待!
英美系的绝大部分高校在审核国际留学生的申请材料时都会异常认真(G5,常春藤等尤甚),就像国内的招录研究生、公务员一样,是需要申请人员提交一系列的证明自己学术能力和学习经历的资质证明的,以国内的本科生为例,需要提交包括学位证、学历证、在校成绩单、所获荣誉、推荐信、关联行业的实习证明等文件,由于是要提交给国外的高校,按照国际惯例,对于非英文表述的资质文件还需要翻译成英文;尤其是近些年由于申请人数和目标院校繁多,为简化手续,很多高校都需要申请者事先将学位证、成绩单等重要文件提交学信网、WES(美国)进行认证,再将认证的结果提交给校方;而国内的学信网认证和WES认证也是要求学生提供中文和英文版的学位证的,大部分高校只能出具中文版的,这时候就需要同学们准备英文版的学位证等材料了;
为了确保涉外资料的准确性和一致性,国外高校、国内学信网都会要求留学生提供自己的学位证及其有效的英文翻译件;
下面,小编就为同学们解答一下学位证书翻译时需要注意的问题:
一、必须选择正规的学位证翻译公司或者机构进行翻译
1、正规的学位证翻译公司有工商部门颁发的营业执照和经公安部门备案的翻译用章,表明其可以依法行使法人权利,遵守相关义务;这也是任何一家企业“正规”的必要条件。
2、专业的翻译公司有专业的译员团队,每一份学位证均由资深的证件翻译译员进行人工翻译,从源头上保证翻译质量,禁止使用机器翻译。
3、正规的翻译公司单单有称职的译员是不行的,完美翻译译稿的呈现是整个团队努力的结果;对于学位证和成绩单等翻译过程来讲,比较重要的一步就是译后排版了,需要排版人员按照原件格式进行版式统一,最终的译件看起来与原件对照一致。
二、学位证翻译注意事项
学位证书翻译在业内属于证件类翻译,证件类翻译除了纯文字外通常还带有表格、盖章、签名、水印等,对于这些内容,也需要在译件上有所体现;
1、格式问题:学位证书翻译必须按照原文格式,不得做任何修改。
2、签章内容:学位证书翻译必须把盖章内容翻译出来并应在盖章对应的位置作注释,手写的签名应作截图放在译件相应位置上。
3、翻译盖章:学位证书翻译件必须由翻译公司或者机构进行翻译盖章,作为确认译件与原件内容一致的凭证,未经翻译盖章的译件不会被官方承认。
天道教育老师介绍到需要翻译的材料有:
1.留学资料要求专业翻译之简历专业翻译;ZhaoSheng.net
个人简历(一般随附信寄出),其内容包括:姓名、电话、电子邮箱、联系地址、邮编、身体状况、个人经历(学历/工作经历)、特长爰好、证明人等。需要特别留意的是在要求专业翻译学历(工作经历)时,应按时间由近及远罗列。
2.留学资料要求专业翻译之护照专业翻译
护照是出国的必备文件,需要提前办理及要求专业翻译,以免影响行程。
3.留学资料要求专业翻译之出生公证专业翻译
出生公证主要体现申请人的姓名、性别、出生曰期、地点、生父母姓名等信息。在出国留学申请过程
中,为了方便国外院校对申请人及其生父母之间的关系认定,也为了出国人员在国外留学期间的经济来源提供依据,所以出生公证要求专业翻译。
4.留学资料要求专业翻译之结婚证专业翻译(已婚申请人)
如果申请人已婚就需要提供结婚证明专业翻译,以确保申请人真实的婚姻状况。
5.留学资料要求专业翻译之学历证书专业翻译
学历证书专业翻译件在出国留学申请时,将作为认定申请人的学历程度及真实性的证明材料,所以这是必须提供的专业翻译材料之一。
6.留学资料要求专业翻译之成绩单专业翻译(学历成绩单)
成绩单是出国留学必备材料之一,也是高校毕业生在校期间的成绩展现,在申请留学时将作为重要参考 凭证,所以其需要准确的专业翻译。
7.留学资料要求专业翻译之雅思/托福成绩单
众所周知,一些国家的出国留学申请条件之一就是需要通过托福、雅思考试,所以在申请出国留学时就 需要提供自己的托福、雅思成绩单。
8.留学资料要求专业翻译之银行存款证明
一般出国留学都需要高昂的学习生活费用,所以需要保证申请人有能力承担这些费用。在出国留学时,
需要提供个人财产证明专业翻译件,作为证明申请人财产状况的书面材料。
9.留学资料要求专业翻译之入学申请表专业翻译
出国留学首先填写入学申请表。申请表所填内容包括:
(1)申请从修专业及学位
(2)拟入学时间(学期);
(3)入学申请表的类别;
(4)申请人TOEFL、GRE考试成绩;
(5)申请人的详细****,包括联系电话/电子邮件等。
专业翻译这类信函时需使用标准的信函格式和恰当的措辞语气。
10.留学资料要求专业翻译之推荐信专业翻译
国外的院校一般要求申请人提供2-3封教授推荐信,以了解申请人的学习輙学习成果(工作能力)'
在校期间表现以及申请人的人品性格等多方面情况。一般申请人都邀请自己的导师、任谍教师等来写推荐
信。在专业翻译这些内容时需注意用词恰当,掌握好褒奖措辞的分寸。
11.留学资料要求专业翻译之自我陈述专业翻译
自我陈述是申请人按学校要求写出的一篇有关自己以前的学习生活或工作背景,目前的学业成就以及未
来学习目标的内容描述。一篇良好的自我陈述应当语言优美,文笔流畅,逻辑严谨,层次分明,情感真切。只有这样,才有可能引起审阅人的注目,以便于顺利的获得出国留学机会。在专业翻译这些内容时,需要注意中外语言的不同表达方式,尤其是要把握好目标语言的语言习惯,不能按照中文的语言习惯照搬专业翻译,那样不
便于审阅人理解自我陈述所要表达的内容。
留学生招生网zhaoSheng.neT提供欧洲,美洲,亚洲等留学申请,留学流程,留学签证,留学费用,留学预科择校,预科课程,帮助初中生,高中生,本科生,硕士和研究生自助留学。
免责声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!
联系电话:135-2467-2021