您现在的位置是:首页» 留学» 攻略» 我的留学毕业证和成绩单要去公证,请问什么样的翻译公司能办理公证文件?

我的留学毕业证和成绩单要去公证,请问什么样的翻译公司能办理公证文件?

2023-08-11 02:15:18
本内容由留学生招生网小编为大家分享关于留学申请、留学签证、留学费用等留学攻略,希望能够帮助到大家!简言之,有资质的翻译公司。无论是引进的国外人才创业落户也好、工作求职也罢,肯定是需要出示可以表明具有相关技能和经历的证明文件的;此时作为证明自己接受过海外高等教育的毕业证学位证、成绩单、工作证明、荣誉证书等资料文件就显得异
本内容由留学生招生网小编为大家分享关于留学申请、留学签证、留学费用等留学攻略,希望能够帮助到大家!

简言之,有资质的翻译公司。

无论是引进的国外人才创业落户也好、工作求职也罢,肯定是需要出示可以表明具有相关技能和经历的证明文件的;

此时作为证明自己接受过海外高等教育的毕业证学位证、成绩单、工作证明、荣誉证书等资料文件就显得异常重要了;

在这里需要注意的是,成绩单等重要的资料文件个人翻译是无效的,必须经由有资质的成绩单翻译公司进行翻译盖章之后方可得到认可。

这是因为个人翻译无法保证与原件的一致性,而有资质的成绩单翻译公司作为公正的第三方,可以保证翻译件的合规性。

那么,有正规资质的成绩单翻译公司有何特点呢,如何寻找呢?在做选择的时候请注意以下几点:

翻译公司的“资质”主要体现在两方面,一方面是翻译公司自身的资质,即一个公司要成立本身所必备的证照、条件等;对于翻译公司来讲,就是看其有无存续期内的营业执照、企业公章,是否可以开具正规发票、有无实体的办公场所、银行的对公账户等信息;除此之外,各协会和行业的荣誉证书也是评判其实力的重要因素。

另一个大的方面就是所配备的译员了,毕竟英文成绩单等证件的翻译是由译员完成的,按照业内规定和国家标准,从事翻译行业的翻译人员必须具备国家级别的资格证书,即“持证上岗”,而一些无正规资质的翻译公司并无专业的翻译人员,译员无专业资格证书,甚至是在校大学生,这样一来翻译出来的文件质量肯定达不到要求;所以,翻译公司有无专业的翻译人员,也是我们选择的关键。

除了以上两点之外,还可以从接待人员的待客态度、业务熟悉程度、所做出的承诺等方面来判断其是否靠谱。

美国作家斯宾塞·约翰逊在其畅销书《谁动了我的奶酪》中提到:每个人都要给自己一点儿危机感。因为生活永远在变化中,而变化就意味着危机。别以为目前的舒适是一种享受,享受惯了这种舒适,你也就变成了呆子、傻子,最终必将一事无成。

近年来日益普遍的“留学热”更说明了这一点,毕竟,留学从更深层次上来讲就意味着创新、改变和适应;总体来讲,海外归国的学生相较于内陆的孩子更能突破固有思维,让自己更具有创新性,以及更能接纳新鲜事物,特别是那种跨文化交流沟通与合作的能力,在认同文化差异、欣赏和包容不同文化的基础上,寻找团体成员的共同点;

中国正在大步融入世界、走向世界,需要一大批有全球视野,愿意并善于跨文化沟通、理解和合作的国际化创新人才。这也是目前大部分的跨国企业、央企国企青睐高层次“海归”的一个重要原因。

目前来看,北上广深四大一线城市以及众多的区域中心城市颇受“海归”群体的欢迎,不论是去这些城市落户还是去涉外企业或者机构上班都是需要提交能够证明自己能力的资料的,最高学历证书、在校成绩单、权威人士推荐信、所获荣誉等,这些资料是自己各方面能力的最有效证明。

上海作为头部城市,一直以来是“海归”人群的落户/工作首选地,近年来上海政府及企事业单位也是加大高端人才的引进力度;可以说,现在的上海,留学生已经是非常普遍了,所以,落户或者工作用的这些证明文件是必不可少的,把自己在国外取得的学历证书等证件翻译成中文以便办事人员更好地筛选人才也是不可或缺的一环。

国外取得的学历证书可以自己翻译吗?

学历证书属于格式化较强的证件,其本身的文字内容并不多,如果您自己具备翻译知识的话,是可以自己翻译国外学历证书的;不过为了增强译件的可信度,最好是拿到上海有资质的翻译公司或者机构进行翻译盖章,翻译公司在核对所译内容无误后会加盖公司公章和翻译专业用章,因为盖了翻译公司的章就表明此翻译件得到了专业人士的肯定,可信度会大大提高,可以提高审核的通过率。

国外学历证书如何翻译?

上海是有众多的学历证书翻译公司的,如果需要翻译学历证书的话,找一家专业的翻译公司就可以了,他们熟悉各种证书翻译,可提供完备的翻译服务。

国外学历证书翻译注意要点

学历证翻译在业内属于证件类翻译,证件类翻译不同于文本类翻译,是有其严格的标准和约定俗成的规则的,简述如下:

1. 中文译件与外文原件格式统一:翻译件必须按照原文格式,不可做任意修改。

2. 盖章内容:翻译时必须把原件的盖章作截图放在译件上并在相应位置上作注释。

3. 手写签名:国外学历证与国内学位证一样,都有负责机构人员签名,应作截图放在翻译件上。

4. 学历证认证机构:学历证书都有其认证机构,在翻译件上必须注明认证机构的名称、网址等内容。

5. 翻译盖章:学历证书翻译必须由专业的证书翻译公司或者机构加盖翻译公章及翻译专业用章方可生效。

留学生招生网zhaoSheng.neT提供欧洲,美洲,亚洲等留学申请,留学流程,留学签证,留学费用,留学预科择校,预科课程,帮助初中生,高中生,本科生,硕士和研究生自助留学。

免责声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!

联系电话:135-2467-2021